Новинки краеведения
Новинки краеведения
«Удмуртская литература – молода. Очень молода. Может быть, даже слишком молода. По существу её возраст равен одной человеческой жизни. Но в сущности – это возраст сотен поколений. Ведь зародилась она едва не с зарождением народа. Удмуртской литературе пришлось долго прятаться в волшебной фольклорной сумке-ныпьете. Она жила и росла, прячась от бед и невзгод, одеваясь в простодушную одежду сказки, прикрываясь наивной песней. Так было бы, наверное, ещё долго.
Но наступило удивительное время, которое яростно не терпело нерешительности. Это время потом назвали красивым именем – революция! Она обязывала быть всех храбрыми. Может быть, даже безрассудно храбрыми.
Удмуртская литература родилась сразу взрослой. Повзрослевшим ребёнком, думая недетские думы, взвалив на неокрепшие плечи тяжкие взрослые заботы…» Так об удмуртской литературе написал доктор исторических наук, этнограф и поэт, Владимир Владыкин.
В районную библиотеку поступили издания, которые знакомят с объективной историей и картиной мира удмуртов; рассчитаны на широкого читателя, неравнодушного к судьбе малочисленного (но великого) народа: «История Удмуртии: Конец XV начала ХХ века», «История Удмуртии: ХХ век», «Удмурты: история, этнография, археология»: библиографический указатель (1751-2000); «Удмурты: очерки о духовном идеале, философии, древних корнях, истории, культуре, менталитете и перспективе сохранения»; Пантелеева В.Г. «Удмуртская поэзия и перевод: анализы, интерпретации, комментарии» и другие. Учебное пособие Назаровой Е.В. «Удмурт кыл = Удмуртский язык» содержит характерные современному удмуртскому языку правила, закрепляющие их упражнения и тексты для чтения. В конце книги, для удобства, изучающим удмуртский язык, помещён краткий удмуртско-русский и русско-удмуртский словарь. Пособие предназначено для школьников старших классов, студентов гуманитарных факультетов, а также всех желающих самостоятельно изучить удмуртский язык.
Стихи, повести рассказы на русском и удмуртском языках можно прочитать в книгах: Игнатьевой Р.С. «Кион котьку сютэм… = Сколько волка ни корми…», «Гуртэ, мынам гуртэ… = [Деревня моя, деревенька…]», Шкляева А.Г. «Абдрам Абдрамов но мукетъесыз» = [ Абдрам Абдрамов и другие]; Перевощикова, С. А. «Эшъёсы аръёсы = [Друзья мои – годы]», Орловой Н.Ф. «Плачут берёзы», Елизаровой З.С. «Сюлэм гурлан = [Песня души]».
Более подробную информацию о книгах можно найти в разделе «Новые книги».